Skip to main content

How to Install Erlang on Mac

I just went through the steps of installing Erlang and Emacs (which is the official development environment for Erlang) on my Macbook Pro, and since it was a little convoluted, I thought I'd share it.
-----
This document explains the steps needed to install Erlang with Emacs support on Mac OSX 10.5. I've chosen to install Erlang from source, because the Mac binaries tend to be out of date. For emacs, I've chosen Aquamacs, which is a nice native Mac emacs distribution.

  1. First, I needed to download and install iPhone SDK, in order to get a C compiler (gcc). Could have gotten it from Developer Tools on the Mac OSX install disks, but I wanted the iPhone SDK anyway.
  2. Next, download erlang from source: http://erlang.org/download.html
  3. tar -xvzf otp_src_R13B.tar.gz, cd otp_src_R13B, ./configure, make, sudo make install
  4. Run erl in a terminal to make sure the erlang interpreter starts properly.
  5. Next, download Aquamacs, which is a native Mac emacs distribution. http://aquamacs.org/
  6. Next, setup Aquamacs for erlang: erlang comes with emacs mode in its distribution, it's just a matter of finding it. The standard install has it at /usr/local/lib/erlang/lib/tools-x.y.z/emacs (mine was at tools-2.6.4).
  7. Copy erlang.el and erlang-start.el from the Tools directory to ~/Library/Application Support/Aquamacs Emacs/erlang (need to make the "erlang" subdirectory)
  8. Create site-start.el in the same Aquamacs directory, which just has one line: (require 'erlang-start)
  9. Good to go! Open a .erl file in Aquamacs - it should go into Erlang mode.

For release 13B, eunit is broken, so download the fix (http://erlang.org/download/patches/eunit-2.1.1.tar.gz), untar it, and sudo mv the resultant directory to /usr/local/lib/erlang/lib/.

Comments

Popular posts from this blog

English Lesson: "한국에 오신지 얼마나 됐어요?"라고 영어로?

I've lost count of how many times Koreans have asked me the question, "How long do you stay in Korea?" in those words or something very similar. Clearly this question is taught in every English class in Korea, because I hear it over and over again, so I just wanted to be very clear about something here:

DO NOT USE THIS EXPRESSION. IT IS INCORRECT.

This phrase is incorrect for a few reasons, but primarily because it sounds ambiguous to native English speakers. Specifically, there are probably two different questions that you really want to ask:

1) How long have you been in Korea? (한국에 오신지 얼마나 됐어요?)
2) How long will you stay in Korea? (한국에 얼마나 있을 거예요?/한국에 얼마동안 있을 계획이에요?)

Nearly always the intended question is number 1, "How long have you been in Korea?", followed afterwards by number 2, "How long will you stay in Korea?". But the incorrectly stated question ambiguously sounds somewhere in between number 1 and number 2. So, don't ever use it again. T…

Why Korean Is Hard For Native English Speakers

A couple of days ago, as an experiment, I wrote my first blog post ever in a non-English language. It was an attempt to explain some of the reasons that Korean is hard to learn for native English speakers, so I figured I might as well try to write it in Korean. Those of you who actually read Korean can see how awkward the attempt was =).

In any case, the post came from an email conversation I had with The Korean from Ask a Korean, a fantastically well-written blog about all things Korea from the perspective of a Korean who moved to the United States during high school. Since I tend to geek out on language things, I figured I might as well post part of that conversation. An edited version follows.

---------

Out of the languages that I've attempted to learn so far, Korean has been the hardest. I've done a lot of meta thinking about learning Korean, and I think there are a number of reasons it's difficult for non-Koreans (and especially Westerners) to learn:

1) Obviously, the…

Stuttering in Korea

I had given up on English. It's my native language, but I figured after 30 some-odd years of disfluent speech, it was time to try something else. So I signed up for language classes in Korean, rationalizing that if I was going to try to teach myself how to speak, I might as well learn a new language along the way.

This might seem completely insane, but when the prevailing theme of your conscious thoughts for multiple decades is some variant of "Why can't I say what I want to say?", you come up with lots of crazy ideas.

For background, I've been a person who stutters for my entire life. I wrote about it on this blog a few years ago, so I think it's time for a followup. I've learned a lot since then, about myself and about stuttering, but in this post I simply want to give some insight into what it's actually like to stutter, and how my speech has changed over time.

After the last stuttering post, the predominant reaction I got from friends was either &…